Deutsch
Downtown & Me
Der Fokus meiner Geschichten liegt auf dem Dunklen im Menschen – auf jenen verborgenen Facetten, die im hellen Licht des Alltags unsichtbar bleiben. Mich interessiert, was im Rauschen der Großstadt und in der Stille abgelegener Orte untergeht. Aus dieser Spannung heraus entsteht mein eigener Stil.
Ich lasse den Lesern mit meinen Taschenbüchern bewusst Raum für ihr eigenes Kopfkino. Denn das innere Erleben einer Geschichte ist durch nichts zu ersetzen. Zugleich entwickle ich aus meinen Texten syntografisch erzeugte Bildwelten in Form von Graphic Novels, die meine Stoffe atmosphärisch verdichten und visuell erweitern. Sie sind bewusst dunkel gehalten, um das Verborgene zwischen den Zeilen sichtbarer zu machen. Der Text bleibt dabei in beiden Formen derselbe: Die Graphic-Novel-Fassungen unterscheiden sich inhaltlich nicht von der reinen Textfassung, sondern erweitern sie um eine zusätzliche bildliche Ebene.
Filmisches
Da ein Teaser, Trailer oder ganzer Film ganz anders funktioniert als ein Buch, wurden die Szenen für die Teaser filmisch angepasst. Die Handlung wird im Filmischen schneller erzählt und verdichtet. Im Kern bleibt das Filmische jedoch der Seele und der Botschaft meiner ursprünglichen Geschichten absolut treu.
Die technischen Möglichkeiten unserer Zeit eröffnen für diese Arbeit neue Wege. Künstliche Intelligenz ist dabei für mich kein Ersatz für Idee, Haltung und Gestaltung, sondern ein Werkzeug, das hilft, zusätzliche visuelle und filmische Ebenen realisierbar zu machen. Schritt für Schritt entsteht aus Text, Bild und filmischer Verdichtung eine eigene neue Erzählwelt.
English
Downtown & Me
The focus of my stories lies on the darkness within human nature—on those hidden facets that remain invisible in the bright light of everyday life. I am interested in what gets lost in the noise of the big city and in the silence of remote places. Out of this tension, my own style is born.
With my paperbacks, I deliberately leave room for the readers' own inner cinema. After all, the internal experience of a story cannot be replaced by anything. At the same time, I develop synthetically generated visual worlds from my texts in the form of graphic novels, which condense my materials atmospherically and expand them visually. They are intentionally kept dark to make what is hidden between the lines more visible. The text remains the same in both forms: the graphic novel versions do not differ in content from the pure text version, but rather expand it by an additional visual layer. [1]
Cinematics
Since a teaser, trailer, or full movie works quite differently than a book, the scenes were adapted for the cinematic format. The storytelling in film is faster-paced and condensed. At its core, however, the cinematic version remains absolutely faithful to the soul and message of my original stories.
The technical possibilities of our time open up new paths for this work. For me, Artificial Intelligence is not a substitute for idea, stance, and design, but rather a tool that helps make additional visual and cinematic layers realizable. Step by step, a unique new narrative world emerges from text, image, and cinematic condensation.
Español
Downtown & Me
El foco de mis historias se centra en la oscuridad del ser humano, en esas facetas ocultas que permanecen invisibles bajo la brillante luz del día a día. Me interesa lo que se pierde en el ruido de la gran ciudad y en el silencio de los lugares remotos. De esta tensión nace mi propio estilo.
Con mis libros de bolsillo, dejo deliberadamente espacio para que el lector cree su propio cine mental. Porque la experiencia interna de una historia no se puede sustituir con nada. Al mismo tiempo, desarrollo a partir de mis textos mundos visuales creados de forma sintográfica en formato de novelas gráficas, los cuales condensan mis temas de manera atmosférica y los amplían visualmente. Están mantenidos oscuros a propósito, para hacer más visible lo que se esconde entre líneas. El texto sigue siendo el mismo en ambas formas: las versiones de novela gráfica no difieren en contenido de la versión de texto puro, sino que la amplían con una capa visual adicional.
Cinematografía
Dado que un teaser, tráiler o película completa funciona de manera muy diferente a un libro, las escenas se adaptaron cinematográficamente. La trama se narra de forma más rápida y condensada en el formato audiovisual. Sin embargo, en esencia, la versión fílmica se mantiene absolutamente fiel al alma y al mensaje de mis historias originales.
Las posibilidades técnicas de nuestra época abren nuevos caminos para este trabajo. Para mí, la Inteligencia Artificial no es un sustituto de la idea, la postura o el diseño, sino una herramienta que ayuda a hacer realidad capas visuales y cinematográficas adicionales. Paso a paso, surge un nuevo mundo narrativo propio a partir del texto, la imagen y la condensación cinematográfica.
„Wehre dich gegen die, die nicht wissen, warum sie gegen dich sind.
Die anderen haben schon verloren.“
“Defend yourself against those who do not know why they are against you.
The others have already lost.”
“Defiéndete de quienes no saben por qué están contra ti.
Los otros ya han perdido.”
Jörg Rampke